16 de junio de 2019

METANFETAMINA: Una droga muy peligrosa y adictiva; efectos y tratamiento / METHANFETAMINE: A very dangerous and addictive drug; effects and treatment / МЕТАНФЕТАМИН: очень опасный и вызывающий привыкание наркотик; эффекты и лечение / MÉTHANFÉTAMINE: Une drogue très dangereuse et addictive; effets et traitement


METANFETAMINA: Uma droga muito perigosa e viciante; efeitos e tratamento
METHAMPHETAMIN: Eine sehr gefährliche und süchtig machende Droge; Wirkungen und Behandlung
METAMPAMETAMINA: una droga molto pericolosa e che crea dipendenza; Effetti e trattamento
甲基苯丙胺:一種非常危險和令人上癮的藥物; 效果和治療 
メタンフェタミン:非常に危険で中毒性の薬。 効果と治療
मेथमफेटामाइन: एक बहुत ही खतरनाक और नशे की दवा; प्रभाव और उपचार
الميثامفيتامين: دواء خطير للغاية والإدمان. الآثار والعلاج


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La metanfetamina, formula C10H15N, es  una droga estimulante extremadamente adictiva; tiene el aspecto de polvo blanco o de cristales transparentes parecidos al hielo; se la conoce bajo las denominaciones de anfeta, meta, speed, hielo, ice, cristal, glass, crank, etc  y  se suele consumir fumada, inyectada o mediante su calentamiento e inhalación

The methamphetamine, formula C10H15N, is an extremely addictive stimulant drug; It has the appearance of white powder or transparent crystals similar to ice; it is known under the names of speed, goal, speed, ice, glass, crank, etc. and is usually consumed smoked, injected or by heating and inhaling

El consumo de metanfetmina tiene lugar en todos los países, pero especialmente en América y Europa y va aumentando progresivamente por ser una droga mucho más barata
y mas facíl de elaborar que la heroína o la cocaína

The consumption of methamphetamine takes place in all countries, but especially in America and Europe and is progressively increasing because it is a much cheaper drug
and more easy to elaborate  than the heroin or cocaine

Dicha droga es un derivado de la anfetamina, con una estructura similar, pero sus efectos sobre el sistema nervioso central son mucho mas potentes y perjudiciales - con una duración de hasta 12 horas - produce una gran sensación de euforia y bienestar, incrementado la actividad y disminuyendo la fatiga, el sueño y el hambre

This drug is a derivative of amphetamine, with a similar structure, but its effects on the central nervous system are much more powerful and harmful - lasting up to 12 hours - it produces a great feeling of euphoria and well-being, increased activity and decreasing fatigue, sleep and hunger

Y aunque los adictos pueden aguantar despiertos durante varios días, a la larga se produce el agotamiento/deteriodo físico y mental, y aparecen varias enfermedades, algunas de las cuales pueden ser graves (arritmias, cardiopatías, anemia, anorexia, pérdida de memoria, confusión y transtornos mentales, deterioro de la dentadura con caries y caída de piezas, etc) Así, por ejemplo, cuando las adicciones  son crónicas o hay sobredosificación, pueden aparecer estados de fuerte agitación psiquica, con delirios paranoicos persecutorios y comportamientos violentos similares a los que padecen los enfermos esquizofrénicos

And although addicts can stay awake for several days, physical and mental exhaustion / deterioration occurs in the long run, and several diseases appear, some of which can be serious (arrhythmias, heart disease, anemia, anorexy, memory loss, confusion). and mental disorders, deterioration of teeth with decay and decay of pieces, etc.) Thus, for example, when addictions are chronic or there is overdose, may appear states of strong psychic agitation, with paranoid persecutory delusions and violent behavior similar to those that suffer from schizophrenic patients

La metanfetamina es altamente perjudicial para la salud y puede ocasionar adicciones graves similares a otras sustancias que se consumen de forma abusiva, como alcohol, tabaco, heroína,cocaína,etc y, al igual que ocurre con dichas drogas peligrosas, actúa estimulando el sistema nervioso central, aumentando los niveles de los neurotransmisores - dopamina, noradrenalina y serotonina - dando lugar, en una primera fase, pocos minutos después de la toma, a sentimiento de bienestar, euforia, locuacidad, sociabilidad, hiperactividad, aceleración mental, sensación de claridad y velocidad del pensamiento, así como mayor alerta, energía y actividad física; aumento del deseo sexual y disminución de la fatiga, el apetito y el sueño. .
Pasados los efectos iniciales, en una segunda fase, surgen síntomas de cansancio, depresión, malestar y ansiedad, que obligan al consumidor a repetir las dosis para mantener la excitación lograda y prolongar la euforia inicial. 
Varias dosis reiteradas en un corto período producen agitación y paranoia

Methamphetamine is highly harmful to health and can cause serious addictions similar to other substances that are consumed in an abusive manner, such as alcohol, tobacco, heroin, cocaine, etc. and, just as it occurs with such dangerous drugs, acts by stimulating the nervous system central, increasing the levels of the neurotransmitters - dopamine, noradrenaline and serotonin - giving rise, in a first phase, a few minutes after taking, to feeling of well-being, euphoria, loquacity, sociability, hyperactivity, mental acceleration, sensation of clarity and speed of thought, as well as increased alertness, energy and physical activity; increased sexual desire and decreased fatigue, appetite and sleep. .
After the initial effects, in a second phase, symptoms of fatigue, depression, discomfort and anxiety arise, which force the consumer to repeat the doses to maintain the excitement achieved and prolong the initial euphoria.
Several repeated doses in a short period produce agitation and paranoia

Los adictos no suelen tener conciencia sobre lo que les ocurre; existe una baja percepción del riesgo: se cree que consumir de vez en cuando no perjudica la salud. 

The addicts usually do not have conscience on what happens to them; There is a low perception of risk: it is believed that consuming from time to time does not harm health.

Cuando falta el suministro sufren ansidedad, depresión grave, transtornos alimentarios y del sueño, junto a un fuerte deseo de consumo lo que les obliga a buscar y repetir las dosis
De esta manera se desarrolla en corto tiempo un uso compulsivo y adictivo

When the supply is lacking, they suffer from anxiety, severe depression, food and sleep disorders, together with a strong desire for consumption, which forces them to seek and repeat the doses
In this way, a compulsive and addictive use develops in a short time

Además de las enfermedades y alteraciones mentales, también pueden producirse infecciones por usar agujas compartidas con otros y, en mujeres embarazadas: malformaciones o muertes del feto, partos prematuros e hijos con deficiencias en el rendimiento cognitivo 

In addition to diseases and mental disorders, infections can also occur from using shared needles with others and, in pregnant women: malformations or fetal deaths, premature births and children with impaired cognitive performance


Otras consecuencias en los ámbitos familiar, social y laboral: 

- riñas y violencia familiar
- separaciones y divorcios
- incumpliento o retraso en las tareas laborales
- despidos en el trabajo
- accidentes laborales y de tráfico (mayor riesgo si además se toma alcohol)
- reducción o abandono de actividades sociales, recreativas o deportivas
- problemas de convivencia social: peleas, agresiones, etc
- problemas económicos que pueden llevar al delito o a la marginalidad

Other consequences in the family, social and work environments:

- fights and family violence
- separations and divorces
- non-compliance or delay in work tasks
- layoffs at work
- accidents at work and traffic (higher risk if you also drink alcohol)
- reduction or abandonment of social, recreational or sports activities
- problems of social coexistence: fights, aggressions, etc.
- economic problems that can lead to crime or marginality

PREVENCIÓN, TRATAMIENTO Y REHABILITACIÓN
PREVENTION, TREATMENT AND REHABILITATION

El adicto, si lo desea, puede abandonar la droga y rehabilitarse. Para ello precisa someterse a tratamientos médico-farmacológicos con antidepresivos que reduzcan el síndrome de abstinencia asi como a otras terapias psiquiátricas y psicológicas

The addict, if he wishes, can abandon the drug and rehabilitate himself. For this, it is necessary to undergo medical-pharmacological treatments with antidepressants that reduduze the withdrawal syndrome as well as other psychiatric and psychological therapies.

Deberían realizarse más campañas de prevencióen los medios de comunicación y especialmete en las escuelas, institutos de enseñanza media y universidad, resaltando la peligrosidad de ésta y otras drogas, incluyendo el tabaco y el alcohol.

More prevention campaigns should be carried out in the media and especially in schools, high schools and universities, highlighting the danger of this and other drugs, including tobacco and alcohol.

Es importante que los padres aleccionen gradualmente a los niños así como que observen y controlen el comportamiento y actividades anormales de los hijos adolescentes (amistades o lugares de diversión inadecuados, alteraciones del carácter, cicatrces de pinchazos, olores en la ropa, tenencia de sustancias u objetos sospechosos, somnolencia, pupilas dilatadas, falta de rendimiento en los estudios, gastos excesivos, reacciones agresivas, falta de comunicación, etc. o los síntomas descritos más arriba en este artículo) tratando de razonar sobre su conducta y los riesgos de las drogas y, en caso de duda razonable sobre su consumo, recurrir a un reconocimiento médico y al tratamiento que pudiera ser necesario.

It is important that parents gradually train children to observe and control the behavior and abnormal activities of their adolescent children (friendships or inappropriate places of entertainment, character alterations, pricking scars, odors on clothing, substance possession or suspicious objects, drowsiness, dilated pupils, lack of performance in studies, excessive expenses, aggressive reactions, lack of communication, etc. or the symptoms described above in this article) trying to reason about their behavior and the risks of drugs and , in case of reasonable doubt about their consumption, resort to a medical examination and to the treatment that might be necessary.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ADVERTENCIA A LOS LECTORES DE ESTE ARTÍCULO:

La información y opiniones médicas contenidas en este artículo tienen únicamente una finalidad divulgativa y, en ningún caso, deben ni pueden sustituir el consejo de un médico o farmaceútico ni servir para realizar un autodiagnóstico; cualquier persona que se sienta afectada por síntomas o sospechas de padecer una enfermedad adictiva o de otra índole, no ha conformarse con esta información, y sí debe acudir a la consulta de un médico para que le aconseje, diagnostique su afección y le prescriba la medicación o tratamiento que considere apropiados

WARNING TO THE READERS OF THIS ARTICLE:

The information and medical opinions contained in this article are for informational purposes only and, in no case, should nor can they replace the advice of a doctor or pharmacist or serve to perform a self-diagnosis; Anyone who feels affected by symptoms or suspicions of suffering from an addictive or other disease, has not satisfied himself with this information, and should go to a doctor's office to advise him, diagnose his condition and prescribe the medication or treatment that you consider appropriate.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ver estos videos: