Mostrando entradas con la etiqueta COVID 19: MEDIDAS económicas contra la pobreza / MEASURES against poverty. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta COVID 19: MEDIDAS económicas contra la pobreza / MEASURES against poverty. Mostrar todas las entradas

17 de abril de 2020

COVID 19: MEDIDAS contra los efectos económicos negativos y el aumento de la pobreza / COVID 19: MEASURES against negative economic effects and increased poverty / COVID 19: MESURES contre les effets économiques négatifs et l'aggravation de la pauvreté


NECESIDAD DE UN INGRESO O SALARIO MÍNIMO VITAL

NEED FOR A SUBSIDY OR MINIMUM VITAL WAGE 

СВИДЕТЕЛЬСТВО 19: МЕРЫ против негативных экономических последствий и роста бедности
COVID 19: MASSNAHMEN gegen negative wirtschaftliche Auswirkungen und zunehmende Armut
COVID 19: MEDIDAS contra efeitos econômicos negativos e aumento da pobreza
COVID 19: MISURE contro effetti economici negativi e aumento della povertà
Covid 19:針對負面經濟影響和貧困加劇的措施
Covid 19:経済への悪影響と貧困の増加に対する対策
कोविद 19: नकारात्मक आर्थिक प्रभावों और बढ़ती गरीबी के खिलाफ उपाय
Covid 19: تدابير ضد الآثار الاقتصادية السلبية وزيادة الفقر

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


La pandemia del coronavirus COVID 19 es una plaga infernal que se ha extendido a casi todos los países del mundo, produciendo miles de contagios y muertes (Ver estadísticas actualizadas en enlace al final) pero también esta causando otros muchos efectos secundarios negativos, como un importante aumento del desempleo y la pobreza debido a una retracción de la economía por las necesarias medidas de cuarentenas zonales y confinamientos domiciliarios y también por el cese o disminución de numerosas actividades industriales y comerciales (hoteles, bares, restaurantes, viajes, turismo, comercios, etc)

The coronavirus pandemic COVID 19 is an infernal plague that has spread to almost all countries in the world, producing thousands of infections and deaths (See updated statistics in link at the end) but it is also causing many other negative side effects, such as a significant increase unemployment and poverty due to a retraction of the economy due to the necessary zonal quarantine measures and home confinements and also due to the cessation or decrease of numerous industrial and commercial activities (hotels, bars, restaurants, trips, tourism, shops, etc)

Muchos miles de trabajadores y pequeños comerciantes han tenido o tendrán  que cesar en sus empleos o negocios dejando de percibir sus salarios o beneficios y pasando a engrosar las listas del paro.

Many thousands of workers and small merchants have had or will have to cease their jobs or businesses, ceasing to receive their wages or benefits and joining the unemployme

Ello significa que, si la situación se prolonga y no se descubre pronto una vacuna o tratamiento efectivos, vamos a entrar en una fase de hundimiento y depresión económica similar a la ocurrida durante o después de una guerra o de una gran catástrofe... En realidad esta pandemia pude considerarse como una tercera guerra mundial en la que el enemigo es microscópico y hay que combatirlo con las armas del aislamiento social, la asistencia sanitaria y la investigación científica...

This means that if the situation continues and an effective vaccine or treatment is not discovered soon, we will enter a phase of collapse and economic depression similar to that which occurred during or after a war or a major catastrophe ... In reality, this pandemic can be considered as a third world war in which the enemy is microscopic and must be fought with the weapons of social isolation, healthcare and scientific research.

Los Gobiernos y Partidos políticos de todos los países del Mundo, así como las Organizaciones Internacionales han puesto en marcha medidas de lucha contra la epidemia, declarando  estados de alerta o emergencia, aumentando la capacidad sanitaria asistencial (montando hospitales de campaña) e incrementando la producción de aparatos de asistencia repiratoria, mascarillas, guantes, etc

Governments and political parties in all countries of the world, as well as international organizations, have implemented measures to combat the epidemic, declaring states of alert or emergency, increasing healthcare capacity (setting up field hospitals) and increasing production. of respiratory assistance devices, masks, gloves, etc.

Pero, ademas, desde ahora en adelante, deberán también adoptar medidas económicas y sociales para combatir la pobreza y el hambre que amenaza a miles de familias y para conservar sus trabajos y viviendas.

But, in addition, from now on, they must also adopt economic and social measures to combat the poverty and hunger that threatens thousands of families and to conserve their jobs and homes

De forma inmediata habría que hacer llegar a las personas y familias mas desfavorecidas de unos ingresos o salarios mínimos vitales, que cubrieran sus necesidas básicas (comida, vivienda, asistencia médica, educación infantil, etc)  para poder sobrevivir dignamente mientras dure el periodo carencial producido por la pandemia
Immediately, the most disadvantaged individuals and families would have to be provided with an income or vital minimum wages, that cover their basic needs (food, housing, medical care, early childhood education, etc.) in order to survive with dignity while the deficiency period occurs. because of the pandemic I

Aparte de dichos ingresos mínimos vitales, deberían adoptarse las siguientes medidas:
- Aplazamiento de impuestos para las personas, empresas y comercios que hayan tenido que cesar en su actividad a causa de la epidemia
- Prórroga de los alquileres de casas o locales para las mismas personas y empresas
- Suspensión de los desahucios por impago de alquileres a personas sin empleo
- Aval del Estado para que las personas y empresas en crisis puedan solicitar préstamos de a entidades bancarias con tipos bajos de interés
- Prohibición de efectuar despidos definitivos a trabajadores de empresas afectadas por la crisis, obligando a que mantengan la reserva del derecho al puesto de trabajo a los trabajadores suspendidos.
- Intensificar y dotar de medios económicos a las entidades públicas y privadas que realicen labores de asistencia social en favor de las personas pobres o en situación de desempleo (Ayuntamientos, Bancos de Alimentos, Cruz Roja, etc)

Apart from such minimum vital income, the following measures should be taken:
- Tax deferral for people, companies and businesses that have had to stop their activity due to the epidemic
- Extension of rentals of houses or premises for the same people and companies
- Suspension of evictions for non-payment of rent to unemployed people
- State guarantee so that people and companies in crisis can request loans from banks with low interest rates
- Prohibition of definitive dismissals of workers from companies affected by the crisis, forcing suspended workers to maintain the reservation of the right to a job.
- Intensify and provide financial means to public and private entities that carry out social assistance work in favor of the poor or unemployed (City Councils, Food Banks, Red Cross, etc.)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Ver estos enlaces / See these links:


COVID 19: Evolución y medidas de protección

COVID 19: Evolution and protective measures 

Estadísticas actualizadas sobre cifras de personas contagiadas, fallecidas y curadas / See statistics on numbers of people infected, deceased and cured

Ingreso mínimo vital / Mínimum vital wage

POBREZA y HAMBRE en el MUNDO: causas y posibles soluciones
Poverty and hunger in the world