13 de febrero de 2021

ACCIDENTES de TRÁFICO : Causas y medidas para evitarlos / TRAFFIC ACCIDENTS: Causes and measures to avoid them / ACCIDENTS DE LA CIRCULATION: causes et mesures pour les éviter / Дорожно-транспортные происшествия: причины и меры по их предотвращению

 VERKEHRSUNFÄLLE: Ursachen und Maßnahmen, um sie zu vermeiden / ACIDENTES DE TRÁFEGO: Causas e medidas para evitá-los / INCIDENTI STRADALI: Cause e misure per evitarli / 交通事故:避免的原因和措施 / 交通事故:それらを回避するための原因と対策 / ट्रैफिक दुर्घटनाएँ: कारण और उनसे बचने के उपाय / حوادث المرور: أسبابها وإجراءات تفاديها

-----------------------------------------------------------------------------------

Cada año los accidentes de tráfico producen:

En el mundo:

Cerca de 1.400.000 muertos

Entre 20 y 50 millones de heridos por traumatismos (que a menudo causan discapacidad)

Son la principal causa de muerte entre los jóvenes menores de 40 años y casi el 30% son peatones

En España:

Aproximadamente 1.800 muertes (tercera causa de muerte y primera causa en personas menores de 40 años)

Cerca de 140.000 heridos

El número de fallecidos en España ha ido disminuyendo en los últimos años pasando de 4.029 en 2003 a 1.800 en 2019, debido a la mejora de las carreteras y especialmente a las medidas especiales legislativas y de vigilancia (permiso por puntos, instalación de más radares, controles de alcoholemia, etc.)

Causas principales de los accidentes de tráfico:
(con frecuencia concurren dos o más de ellas)

Factor humano (90 % de los accidentes)

Consumo de alcohol (30-50 % en accidentes mortales)

Velocidad excesiva o inadecuada (20-30 %)

Distracciones (20-30 %) 
(el uso del telefono movil es actualmente una de las principales causas de distraccion)
 
Maniobras antirreglamentarias (10-20 o%)

Consumo de drogas (3-5 % de los fallecidos)

Patologías del sueño (5-6 %)

Cansancio, fatiga (10-20 %)

No uso de cinturones de seguridad

No uso de casco en motoristas

No uso de sistemas de sujeción en niños
(30/40 % de mayor riesgo de mortalidad o lesiones en los tres supuestos anteriores)

Otros factores: estado de la vía, del vehículo, atmosféricas, etc:

Las muertes y lesiones producidas por los accidentes de tráfico se producen con mas intensidad en paísesy por parte de personas con niveles sociales y económicos medios o bajos, ya que no cuentan con infrastructuras modernas en sus carreteras y usan vehículos mas antiguos, sin los medios y tecnicas encaminados a mejorar la seguridad (cinturones, airbags, cascos en motocicletas, etc)

Entre las víctimas abundan mayormente los varones con edades entre los 16 y los 40 años

Los motoristas, ciclistas y peatones tienen un riesgo más elevado de sufrir accidentes graves


Medidas para evitar o disminuir los accidentes

Por parte de los Gobiernos:

- Establecer normas de tráfico estrictas y vigilar su cumplimiento

- Mejorar las carreteras y las señales de tráfico : (doble vía, arcenes, pintado de vías, carteles con indicaciones de peligro, semáforos, neutralizar los "puntos negros"; eliminar cruces, pasos a nivel, curvas, trazados, desvíos y tramos peligrosos; establecer barreras de protección adecuadas (con pantallas laterales contínuas que cubran los huecos y palos de los guardarrailes o "quitamiedos" actuales, trágicos para los motoristas); más firmes antideslizantes, etc.,

- Mejorar la señalización, en especial la nocturna y la de zonas de riesgo (luces intermitentes, semáforos, avisos reflectantes, etc)

- Aumentar  los instrumentos de control en ciudades y carreteras (cámaras de vigilancia, vigilancia mediante drones y helicopteros, patrullas policiales de incógnito, etc)

- Aumentar los controles automáticos de velocidad, infracciones, etc, mediante cámaras y detectores electrónicos

- Penalizar con rigor a los conductores que consuman bebidas alcohólicas o drogas y realizar abundantes controles personales selectivos (permisos de conducir, estado de los vehículos, alcoholemia, drogas, etc.)
Además de sanciones administrativas (multas, retirada de puntos o del permiso, incautación del vehículo, etc) aplicar, para las infracciones muy graves, sanciones penales (en especial arrestos de fin de semana, cursos de reciclaje, asistencia a inválidos, trabajos comunitarios, tratamientos de desintoxicación de alcohol o drogas, etc)

- Sancionar asimismo a los conductores que utilicen teléfonos móviles, no lleven cinturón o casco (en motoristas) y cuando no se usen los cinturones de seguridad o los sistemas de sujeción para niños

- Anular o suspender el permiso de conducir a los conductores que cometan infracciones reincidentes

- Realizar frecuentes campañas de divulgación y concienciacion en medios de comunicación y en colegios  (insistiendo las medidas de prevención y educación vial)

- Establecer revisiones periódicas de los vehiculos 

 - Organizar y aumentar más y mejores transportes públicos, rápidos, confortables, no contaminantes y a precios reducidos o incluso gratuitos (redes de metro, trenes, autocares ecológicos, etc) para que los automovilistas prefieran usarlos y dejen el vehículo privado, que es caro, ruidoso, contaminante y sobre todo mucho más peligroso

 - Abrir muchas más calles peatonales y vías o carriles-bici


Por parte de los conductores:

- Cumplir las normas de trafico y las indicaciones de la ruta (carteles,semáforos, etc)

- No consumir alcohol o drogas

- No usar el teléfono movil durante la conducción (aunque se disponga del sistema de "manos libres", es mejor parar para hacer llamadas o mantener una conversación prolongada)

- Evitar las distracciones 

- Ajustar la velocidad de acuerdo con la afluencia del tráfico y no sobrepasar los límites establecidos o señalados en los carteles de la ruta

- Evitar la fatiga o la somnolencia

- Llevar casco o cinturón de seguridad

- Tener instalado sistemas de "air bag" - al menos uno delantero - para el conductor y copiloto

- Extremar la prudencia, especialmente en adelantamientos, mal estado de la calzada o condiciones atmosféricas desfavorables (lluvia, niebla, viento, nevadas, hielo, etc)

- Mantener las distancias del vehículo precedente

- Facilitar las maniobras de adelantamiento de otros vehículos

- Anunciar mediante las luces intermitentes o sacando el brazo, la intención de adelantar, salir de la calzada, disminuir la velocidad, etc

- Antes de un viaje, comprobar el funcionamiento del motor, luces y neumáticos

- Realizar revisiones periódicas de mecánica y electricidad del vehículo

Es deseable que los accidentes de tráfico y sus consecuencias disminuyan a medida que aumentan la tecnología y las aplicaciones de inteligencia artificial; los nuevos vehículos (coches, furgonetas, autocares, camiones) automatizados sin conductor serán la posible solución a los accidentes ...???

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LEGISLACION PENAL ESPAÑOLA APLICABLE A LOS DELITOS DE TRÁFICO

El Código Penal Español tipifica estos delitos en los arts. 379 y ss...

Art. 379

1 - El que condujere un vehículo de motor o un ciclomotor a velocidad superior en sesenta kilómetros por hora en vía urbana o en ochenta kilómetros por hora en vía interurbana a la permitida reglamentariamente, será castigado con la pena de prisión de tres a seis meses o a la de multa de seis a doce meses y trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a noventa días, y, en cualquier caso, a la de privación del derecho a conducir vehículos a motor y ciclomotores por tiempo superior a uno y hasta cuatro años.

2 - Con las mismas penas será castigado el que condujere un vehículo de motor o ciclomotor bajo la influencia de drogas tóxicas, estupefacientes, sustancias psicotrópicas o de bebidas alcohólicas. En todo caso será condenado con dichas penas el que condujere con una tasa de alcohol en aire espirado superior a 0,60 miligramos por litro o con una tasa de alcohol en sangre superior a 1,2 gramos por litro.

Art. 380

1 - El que condujere un vehículo a motor o un ciclomotor con temeridad manifiesta y pusiere en concreto peligro la vida o la integridad de las personas será castigado con las penas de prisión de seis meses a dos años y privación del derecho a conducir vehículos a motor y ciclomotores por tiempo superior a uno y hasta seis años.

2 - A los efectos del presente precepto se reputará manifiestamente temeraria la conducción en la que concurrieren las circunstancias previstas en el apartado primero y en el inciso segundo del apartado segundo del artículo anterior.

Art. 381

1. Será castigado con las penas de prisión de dos a cinco años, multa de doce a veinticuatro meses y privación del derecho a conducir vehículos a motor y ciclomotores durante un período de seis a diez años el que con manifiesto desprecio por la vida de los demás, realizare la conducta descrita en el artículo anterior.

2 - Cuando no se hubiere puesto en concreto peligro la vida o la integridad de las personas, las penas serán de prisión de uno a dos años, multa de seis a doce meses y privación del derecho a conducir vehículos a motor y ciclomotores por el tiempo previsto en el párrafo anterior.


Art. 382

Cuando con los actos sancionados en los artículos 379, 380 y 381 se ocasionare, además del riesgo prevenido, un resultado lesivo constitutivo de delito, cualquiera que sea su gravedad, los Jueces o Tribunales apreciarán tan sólo la infracción más gravemente penada, aplicando la pena en su mitad superior y condenando, en todo caso, al resarcimiento de la responsabilidad civil que se hubiera originado.

Art. 383

El conductor que, requerido por un agente de la autoridad, se negare a someterse a las pruebas legalmente establecidas para la comprobación de las tasas de alcoholemia y la presencia de las drogas tóxicas, estupefacientes y sustancias psicotrópicas a que se refieren los artículos anteriores, será castigado con la penas de prisión de seis meses a un año y privación del derecho a conducir vehículos a motor y ciclomotores por tiempo superior a uno y hasta cuatro años.

Art. 384

El que condujere un vehículo de motor o ciclomotor en los casos de pérdida de vigencia del permiso o licencia por pérdida total de los puntos asignados legalmente, será castigado con la pena de prisión de tres a seis meses o con la de multa de doce a veinticuatro meses o con la de trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a noventa días.
La misma pena se impondrá al que realizare la conducción tras haber sido privado cautelar o definitivamente del permiso o licencia por decisión judicial y al que condujere un vehículo de motor o ciclomotor sin haber obtenido nunca permiso o licencia de conducción.


Art. 385

Será castigado con la pena de prisión de seis meses a dos años o a las de multa de doce a veinticuatro meses y trabajos en beneficio de la comunidad de diez a cuarenta días, el que originare un grave riesgo para la circulación de alguna de las siguientes formas:

1ª - Colocando en la vía obstáculos imprevisibles, derramando sustancias deslizantes o inflamables o mutando, sustrayendo o anulando la señalización o por cualquier otro medio.

2ª - No restableciendo la seguridad de la vía, cuando haya obligación de hacerlo.

Artículo 385 bis

El vehículo a motor o ciclomotor utilizado en los hechos previstos en este Capítulo se considerará instrumento del delito a los efectos de los arts. 127 y 128.

Artículo 385 ter

En los delitos previstos en los arts. 379, 383, 384 y 385, el Juez o Tribunal, razonándolo en sentencia, podrá rebajar en un grado la pena de prisión en atención a la menor entidad del riesgo causado y a las demás circunstancias del hecho.



------------------------------------------------------------------------------------


Traduccion al ingles / Translation to English

Every year traffic accidents produce:

In the world:

About 1,400,000 dead

Between 20 and 50 million injured by trauma (often causing disability)

They are the main cause of death among young people under 40 years of age and almost 30% are pedestrians

In Spain:

About 1,800 deaths (3rd cause of death and 1st cause in people under 40 years of age)

About 140,000 injured

The number of deaths in Spain has been decreasing in recent years going from 4,029 in 2003 to 1,800 in 2019, due to the improvement of the roads and especially the special legislative and surveillance measures (permit by points, installation of more radars, breathalyzer controls, etc.)

Main causes of traffic accidents: (frequently two or more of them concur) Human factor (90% of accidents)

Alcohol consumption (30-50% in fatal accidents)

Excessive or inappropriate speed (20-30%) Distractions (20-30%

(The use of the mobile phone is currently one of the main causes of distraction)

Non-regulatory maneuvers (10-20%)

Drug use (3-5% of the deceased)

Sleep pathologies (5-6%)

Tiredness, fatigue (10-20%)

No use of seat belts

No helmet use in motorcyclists

Do not use restraint systems in children (30/40% higher risk of mortality or injury in the three previous scenarios)

Other factors: state of the road, vehicle, atmospheric, etc: Deaths and injuries caused by traffic accidents occur with more intensity in countries and by people with medium or low social and economic levels, since they do not have modern infrastructure on their roads and use older vehicles, without the means and techniques aimed at improving safety (belts, airbags, motorcycle helmets, etc.) Among the victims, there are mostly males between the ages of 16 and 40 Motorists, cyclists and pedestrians are at higher risk of serious accidents

Measures to avoid or reduce accidents

On the part of the governments:

- Establish strict traffic regulations and monitor their compliance

- Improve roads and traffic signs: (double track, shoulders, painted roads, signs with danger indications, traffic lights, neutralize "black spots"; eliminate junctions, level crossings, curves, paths, detours and dangerous sections ; Establish adequate protection barriers ,with continuous side screens that cover the gaps and poles of the current guardrails or "guardrails", tragic for motorcyclists)

Improve signaling, especially at night and in risk areas (flashing lights, traffic lights, reflective signs, etc.)

- Increase control instruments in cities and highways (surveillance cameras, surveillance by drones and helicopters, incognito police patrols, etc.) Increase automatic speed controls, infractions, etc., by means of electronic cameras and detectors

- Strictly penalize drivers who consume alcoholic beverages or drugs and carry out numerous selective personal checks (driving licenses, state of vehicles, alcohol, drugs, etc.)

In addition to administrative sanctions (fines, withdrawal of points or the permit, seizure of the vehicle, etc.) apply, for very serious infractions, criminal sanctions (especially weekend arrests, recycling courses, assistance to the disabled, community work, alcohol or drug detox treatments, etc)

- Also punish drivers who use mobile phones, do not wear a belt or helmet (for motorcyclists) and when seat belts or child restraint systems are not used

- Cancel or suspend the driving license of drivers who commit repeat offenses

- Carry out frequent outreach and awareness campaigns in the media and in schools (insisting on prevention measures and road safety education)

- Establish periodic reviews of vehicles

 - Organize and increase more and better public transport, fast, comfortable, non-polluting and at reduced or even free prices (metro networks, trains, ecological buses, etc.) so that motorists prefer to use them and leave the private vehicle, which is expensive, noisy, polluting and above all much more dangerous

 - Open many more pedestrian streets and paths or bike lanes

On the part of the drivers:

- Comply with traffic regulations and route indications (signs, traffic lights, etc.)

- Do not consume alcohol or drugs

- Do not use the mobile phone while driving (even if you have the "hands-free" system, it is better to stop to make calls or have a long conversation)

- Avoid distractions

- Adjust the speed according to the influx of traffic and not exceed the limits established or indicated on the route posters

- Avoid fatigue or drowsiness

- Wear a helmet or seat belt

- Have installed "air bag" systems - at least one front - for the driver and passenger

- Exercise extreme caution, especially when overtaking, poor road conditions or unfavorable weather conditions (rain, fog, wind, snowfall, ice, etc.)

- Maintain distances from the preceding vehicle

- Facilitate the overtaking maneuvers of other vehicles

- Announce by means of the flashing lights or by raising the arm, the intention to overtake, leave the road, slow down, etc.

- Before a trip, check the operation of the engine, lights and tires

- Carry out periodic mechanical and electrical checks of the vehicle

It is desirable that traffic accidents and their consequences decrease as the technology and applications of artificial intelligence increase; the new automated vehicles (cars, vans, coaches, trucks) without driver will be the possible solution to accidents ... ???

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SPANISH CRIMINAL LEGISLATION APPLICABLE TO TRAFFICKING CRIMES


The Spanish Penal Code defines these crimes in the arts. 379 and following ...

Art. 379

1 - Anyone who drives a motor vehicle or a moped at a speed greater than 60 kilometers per hour on urban roads or 80 kilometers per hour on intercity roads than that permitted by regulation, will be punished with imprisonment from three to six months or the fine of six to twelve months and work for the benefit of the community from thirty-one to ninety days, and, in any case, deprivation of the right to drive vehicles at engine and mopeds for a period exceeding one and up to four years.

2 - Anyone who drives a motor vehicle or a moped under the influence of toxic drugs, narcotics, psychotropic substances or alcoholic beverages will be punished with the same penalties. In all cases, those who drive with an alcohol level in the exhaled air greater than 0.60 milligrams per liter or with a blood alcohol level greater than 1.2 grams per liter will be condemned to said penalties.

Art. 380

1 - Anyone who drives a motor vehicle or a moped with obvious recklessness and puts the life or integrity of people in concrete danger will be punished with imprisonment from six months to two years and deprivation of the right to drive vehicles motor and mopeds for a period of more than one and up to six years.

2 - For the purposes of this precept, the behavior in which the circumstances set out in the first paragraph and in the second paragraph of the second paragraph of the previous article agree will be considered manifestly imprudent.

Art. 381

1. She will be punished by two to five years' imprisonment, a fine of twelve to twenty-four months and deprivation of the right to drive motor vehicles and mopeds for a period of six to ten years, this who, in contempt manifests the lives of others, I will lead the conduct described in the previous article.

2 - When the life or integrity of people have not been concretely endangered, the penalties will be imprisonment of one to two years, a fine of six to twelve months and deprivation of the right to drive vehicles at engine and mopeds for the duration provided for in the previous paragraph.

Art. 382

When the acts sanctioned in articles 379, 380 and 381 lead, in addition to the avoided risk, a prejudicial result constituting a crime, whatever its seriousness, the judges or courts will only assess the most severely punished offense, by applying half the penalty and condemning, in any event, to compensation for civil liability that may have arisen.

Art. 383

The driver who, required by an agent of the authority, refuses to submit to the legally established tests for the verification of the levels of alcohol and the presence of toxic drugs, narcotics and psychotropic substances referred to in the preceding articles, will be punished with imprisonment. from six months to one year and deprivation of the right to drive motor vehicles and mopeds for a period exceeding one and up to four years.

Art. 384

Anyone who drives a motor vehicle or a moped in the event of loss of validity of the license or permit due to the total loss of the legally awarded points, will be punished with a prison sentence of three to six months or a fine of twelve to twenty-four. months or with that of work for the benefit of the community from thirty-one to ninety days.

The same sanction will be imposed on those who practice driving after having been temporarily or definitively deprived of the license or the license by court decision, and to those who drive a motor vehicle or a moped without ever having obtained a driving license or license. .

Art. 385

He will be punished with a prison sentence of six months to two years or a fine of twelve to twenty-four months and will work for the benefit of the community from ten to forty days, which entails a serious risk for traffic in one of the following ways:

1st - Placement of unforeseeable obstacles on the road, spillage of slippery or inflammable substances or transfer, subtraction or removal of signs or by any other means.

2nd - Do not restore the safety of the road, when there is an obligation to do so.

Article 385a

The motor vehicle or moped used during the events provided for in this chapter is considered an instrument of crime for the purposes of ss. 127 and 128.

Article 385b

In the crimes provided for in art. 379, 383, 384 and 385, the judge or the court, motivating it by sentence, can reduce the prison sentence by one degree taking into account the lesser entity of the risk caused and the other circumstances of the fact.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ver estos enlaces / See these links:


The roads of the future / Las carreteras del futuro


4 de febrero de 2021

Como leer y escuchar LIBROS y AUDIOS ELECTRÓNICOS / How to read and listen to BOOKS and ELECTRONIC AUDIOS / Comment lire et écouter des LIVRES et des AUDIOS ÉLECTRONIQUES / Как читать и слушать КНИГИ и ЭЛЕКТРОННОЕ АУДИО /

Lesen und Hören von BÜCHERN und ELEKTRONISCHEN AUDIOS / Como ler e ouvir LIVROS e ÁUDIOS ELETRÔNICOS / Come leggere e ascoltare LIBRI e AUDIO ELETTRONICI / 如何閱讀和收聽圖書和電子音頻 / 本や電子オーディオを読んだり聞いたりする方法 / किताबें और इलेक्ट्रॉनिक AUDIOS कैसे पढ़ें और सुनें / كيف تقرأ وتستمع إلى الكتب والملفات الصوتية الإلكترونية

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leer es muy importante; se puede asegurar que la formación intelectual y científica de una persona está proporcionalmente relacionada, además de con su formación académica, con el mayor número de libros que haya leído en su vida; cuantos más libros hayas leído y "asimilado" te podrás considerar más culto y más sabio; como dice el refrán: "Libro abierto, sabiduría cierto"

Reading is very important; It can be assured that the intellectual and scientific training of a person is proportionally related, in addition to his academic training, to the largest number of books he has read in his life; the more books you have read and "assimilated" you can consider yourself more cultured and wiser; as the saying goes: "Open book, true wisdom"

Los libros, primero impresos en pergamino y después en papel, han sido, desde hace siglos - sobre todo desde 1495, cuando se inventó la imprenta - el depósito de la cultura humana  formando inmensas colecciones de obras en cientos de idiomas diferentes (historia, literatura, ciencias, filosofía, medicina, biología, astronomía, ingeniería, ensayos, periodismo, arquitectura, tecnologías, etc)

Books, first printed on parchment and later on paper, have been, for centuries - especially since 1495, when the printing press was invented - the repository of human culture, forming immense collections of works in hundreds of different languages (history, literature , sciences, philosophy, medicine, biology, astronomy, engineering, essays, journalism, architecture, technologies, etc)

Y en los últimos decenios, con la aparición de la informática, millones de estos libros, artículos, fotografías y films  han sido transferidos, archivados y publicados en la Redes e Intenet, posibilitando que puedan ser localizados, y vistos o leídos desde cualquier ordenador, tableta o teléfono movil.

And in recent decades, with the advent of computing, millions of these books, articles, photographs and films have been transferred, archived and published on the Internet and networks, making it possible for them to be located, and viewed or read from any computer, tablet or mobile phone.

Un ejemplo An example:

 Escribe en Google y/o en Youtube / Write on Google and / or Youtube:

"Lope de Vega - obras - audiolibros" 

Aparecen estos enlaces con miles de resultados / These links appear with thousands of results:

lope de vega - obras - audiolibros - Google Search

audiolibros obras lope de vega - YouTube

Y si entramos (pulsamos) en ellos vamos a encontrar numerosos reportajes, vídeos, películas, representaciones teatrales  y fotografías de las obras de este famoso autor español

And if we enter (click) on them we will find numerous reports, videos, films, theatrical performances and photographs of the works of this famous Spanish author

Del mismo modo podemos buscar y encontrar artículos, videos y audiolibros de millones de autores y filmaciones sobre obras literarias o cualquier otra temática en los principales idiomas, lo que nos facilita una mayor capacidad para localizar los autores o titulos deseados y una mayor comodidad para su uso y manejo (menos peso que un libro de papel, elegir tamaño del texto, sonido, cambio de idioma, localización instantanea de significados, etc)

In the same way, we can search and find articles, videos and audiobooks of millions of authors and films on literary works or any other subject in the main languages, which provides us with a greater ability to locate the desired authors or titles and greater comfort for their use and handling (less weighthan a paper bookchoose the text size, sound, language change, instant location of meanings, etc)

Ejemplos / Examples...

En francésEn français :

jules verne  - de la terre a la lune - livre audio

En inglés In English:

william shakespeare - romeo and juliet - audiobook

En ruso / По-русски:

аудиокнига толстовские сказки / tolstoi cuentos - audiolibro

Seguramente, durante varios de los próximos años, seguiremos compatibilizando la lectura de libros de papel con los libros electrónicos on line; no obstante yo creo que finalmente se impondrá la lectura a través de los ordenadores, tabletas, e-book readers, etc; por eso muchas bibliotecas públicas ofrecen ya, además de la lectura de libros de papel, ordenadores para acceder a obras en versión electrónica tanto de sus propios libros como de otros muchos - miles/millones - que se encuentran en la nube de Internet

Surely, for several of the next few years, we will continue to make the reading of paper books compatible with online electronic books; However, I believe that reading through computers, tablets, e-book readers, etc will finally prevail; For this reason, many public libraries already offer, in addition to reading paper books, computers to access works in electronic version both of their own books and of many others - thousands / millions - that are in the Internet cloud

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Para saber mas, ver estos enlaces / To know more, see these links:

Audiolibros / Audiobooks

Lectores electrónicos de libros / E-book readers

Ventajas de usar un E-book reader (libro electrónico)

Advantages of using an E-book reader (electronic book)

Audiolibros sobre mejores escritores de la historia

Audiobooks about the best writers in history

Servicio Google Books: a través de el se pueden localizar, leer y comprar millones de libros (más de 3 millones son gratuitos / Google Books service: through it you can locate, read and buy millions of books (more than 3 million are free)


26 de enero de 2021

COVID 19 : Intensificar las medidas de lucha / Strengthen control measures / Renforcer les mesures de contrôle / Усилить меры контроля

  Covid 19: Rafforzare le misure di controllo / Kontrollmaßnahmen stärken / Fortalecer as medidas de controle / 加強控制措施 / 対策の強化 / नियंत्रण उपायों को मजबूत करें / تعزيز تدابير المكافحة

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La epidemia del coronavirus continúa creciendo en la mayoría de países; llevamos casi un año desde que se inició la epidemia y no se consigue reducir su expansión mortal a pesar de los enormes esfuerzos y dedicación de miles de médicos, investigadores, y demás personal sanitario, a los que debemos recordar y agradecer sus esfuerzos y sacrificios que comportan graves riesgos para su salud y su vida

The coronavirus epidemic continues to grow in most countries; we have been almost a year since the epidemic began and its deadly expansion has not been reduced despite the enormous efforts and dedication of thousands of doctors, researchers, and other health personnel, who we must remember and thank for their efforts and sacrifices that pose serious risks to your health and lif

Datos actuales a nivel mundial: 

100 millones de infectados

2 millones de muertos

Current data worldwide

100 million infected

2 million dead

Han comenzado a aplicarse las nuevas vacunas creadas recientemente (ver enlaces al final) pero hasta que veamos su efectividad pasarán seguramente varios meses. Por ello deberían mantenerse estas

Medidas de prevención y lucha contra la pandemia:

The newly created vaccines have begun to be applied (see links at the end) but until we see their effectiveness, it will surely be several months. For this reason these

Measures to prevent and fight the pandemic:


- Evitar las reuniones y aglomeraciones de personas, especialmente en lugares cerrados (locales, bares, colegios, etc)

Avoid meetings and crowds of people, especially in closed places (premises, bars, schools, etc.)

- Mantener las distancias entre personas de al menos 1,50 metros (mejor 2 metros o más)

Maintain distances between people of at least 1.50 meters (better 2 meters or more)

- Usar mascarillas en lugares públicos (calle, establecimientos, oficinas, lugares de trabajo, hoteles, restaurantes, residencias de ancianos, aulas de enseñanza, hospitales y centros asistenciales, etc)

Existen varios tipos de mascarillas, pero las más protectoras, son las denominadas ffp2 y ffp3 (ver enlace al final)

- Use masks in public places (street, establishments, offices, workplaces, hotels, restaurants, nursing homes, teaching classrooms, hospitals and healthcare centers, etc.)

There are several types of masks, but the most protective are called ffp2 and ffp3 (see link at the end)

- Reforzar las mascarillas con pantallas faciales en transportes públicos (metro, autobuses, etc) y en  locales muy concurridos

- Reinforce masks with face shields in public transport (subway, buses, etc.) and in very crowded places

- Evitar todos los viajes en general y especialmente no viajar en transportes públicos (metro, autobuses, trenes etc) en las "horas punta"con gran afluencia de viajeros; y, en su caso, buscar medios de transporte alternativos (coche, moto, bicicleta, patín eléctrico, etc)

- Avoid all trips in general and especially not traveling on public transport (metro, buses, trains, etc.) at "rush hours" with a large influx of travelers; and, where appropriate, look for alternative means of transport (car, motorcycle, bicycle, electric scooter, etc.)

- Instalar sistemas automáticos de renovación y purificación de aire en lugares cerrados  (trenes, metro, autobuses, residencias de ancianos, restaurantes, hoteles, tiendas, empresas, oficinas, aulas de enseñanza, etc)

- Install automatic systems of renewal and purification of air in closed places (trains, subways, buses, nursing homes, restaurants, hotels, shops, companies, offices, teaching rooms, etc.)

- Utilizar geles desinfectantes y lavarse las manos tras cada actividad pública o uso de objetos sospechosos

- Use disinfectant gels and wash hands after every public activity or use of suspicious objects

Aumentar el número de tests rápidos (p.ej con muestras de saliva) para conocer el porcentaje de infectados en cada zona o municipio, y adoptar medidas de aislamiento o restringir los desplazamientos en función de los datos obtenidos

Increase the number of rapid tests (for example with saliva samples) to know the percentage of infected in each area or municipality, and adopt isolation measures or restrict movements based on the data obtained

Llamar por teléfono a un médico o centro sanitario si observamos síntomas sospechosos de contagio (fiebre, dolor en pecho, cabeza o garganta, tos, problemas respiratorios, disnea, cansancio, diarreas, conjuntivitis, pérdida de olfato o gusto, erupciones o decoloraciones en manos o pies, etc

Call a doctor or health center by phone if we observe symptoms suspicious of contagion (fever, pain in the chest, head or throat, cough, respiratory problems, dyspnea, fatigue, diarrhea, conjunctivitis, loss of smell or taste, rashes or discolorations in hands or feet, etc) 

- Seguir las instrucciones que nos indiquen respecto a realización de tests, aislamientos, confinamientos o traslados a un centro asistencial.

- Follow the instructions that they tell us regarding tests, isolations, confinements or transfers to a healthcare center

- Si usted es mayor de 60 años tiene más riesgo sufrir unas consecuencias graves (e incluso fatales) en caso  de contagio, por ello debe evitar las situaciones de exposición, y permanecer aislado (incluso de sus familiares más jóvenes) en su domicilio el mayor tiempo posible

- If you are over 60 years of age, you have a greater risk of suffering serious (and even fatal) consequences in the event of contagion, therefore you should avoid exposure situations, and remain isolated at home (even from your younger relatives) for as long as possible

- Las residencias de ancianos han sido duramente afectadas por la pandemia con altos porcentajes de fallecimientos: se deberían extremar las medidas de higiene y aislamiento (habitaciones individuales, mantener distancias de mas de 1,50 m en comedores y salas de estar, controles médicos y tests frecuentes a internados y cuidadores, evitar contactos con visitantes, etc)

Nursing homes for the elderly have been severely affected by the pandemic with high percentages of deaths: hygiene and isolation measures should be extreme (individual rooms, maintaining distances of more than 1.50 m in dining rooms and living rooms, medical controls and frequent tests for inmates and caregivers, avoid contact with visitors, etc.)

- Si se confirma que estamos infectados, aunque no tengamos síntomas, mantener el periodo de aislamiento o confinamiento prescrito por el medico o la autoridad sanitaria

- If it is confirmed that we are infected, even if we do not have symptoms, maintain the period of isolation or confinement prescribed by the doctor or the health authority

- Aumentar el número de hospitales o centros para el ingreso y/o aislamiento de infectados, habilitando pisos, hoteles, carpas de campaña, etc

- Increase the number of hospitals or centers for the admission and / or isolation of the infected, enabling flats, hotels, tents, etc.

- Reforzar el número de médicos, enfermeros y otros auxiliares sanitarios (conductores de ambulancias, personal de control y seguridad, rastreadores, personal de limpieza y desinfección, etc); contratar y retribuir adecuadamente a estos trabajadores por su mayor riesgo de contagio

- Reinforce the number of doctors, nurses and other health aides (ambulance drivers, control and security personnel, trackers, cleaning and disinfection personnel, etc.); hiring and adequately rewarding these workers for their increased risk of contagion

- Incrementar los medios hospitalarios para el tratamiento de los enfermos: (centros UCI, medicamentos, respiradores, etc)

- Increase the hospital facilities for the treatment of the sick: (ICU centers, medicines, respirators, etc.)

- Fomentar el tele-trabajo para evitar desplazamienos y disminuir el número de trabajadores en las oficinas

- Encourage tele-work to avoid displacement and reduce the number of workers in offices

- Realizar campañas de prevención mas agresivas e impactantes (con imágenes de los efectos y síntomas de la enfermedad y de los ataudes y entierros...)

Carry out more aggressive and impactful prevention campaigns (with images of the effects and symptoms of the disease and of the coffins and burials ...)

- Reforzar los controles policiales para evitar concentraciones masivas, fiestas, espectáculos u otras actividades contrarias a las normas sanitarias de aislamiento o distanciamiento establecidas

- Strengthen police controls to avoid mass concentrations, parties, shows or other activities contrary to the established sanitary standards of isolation or distancing

- Aumentar las cuantías de las multas y establecer sanciones penales para las infracciones graves o cometidas de manera reincidente

- Increase the amounts of fines and establish criminal sanctions for serious or repeated offenses

Tomar medidas estrictas de higiene en centros de enseñanza (concentraciones con un máximo de 10 alumnos por aula, distancia entre alumnos y profesores dentro de las clases de más 1, 5 metros, distanciamiento quivalente de mas de 1,5 m. en pasillos, patios, comedores, autobuses escolares, uso de mascarillas por parte de todos los alumnos con edad superior a 4 años, colocación de mamparas translúcidas alrrededor de  las mesas y pupitres instalacion de sistemas elecro-mecánicos de renovación continua de aire o aireación, desinfección con lavado de manos a la entrada de los centros escolares y al comenzar o  finalizar determinadas tareas, etc)

- Take strict hygiene measures in teaching centers (concentrations with a maximum of 10 students per classroom, distance between students and teachers within classes of more than 1.5 meters, equivalent distance of more than 1.5 m. In corridors, patios , dining rooms, school buses, use of masks by all students over 4 years of age, placement of translucent screens around tables and desks, installation of electro-mechanical systems for continuous air renewal or aeration, disinfection with washing of hands at the entrance of schools and at the beginning or end of certain tasks, etc.)

- Fomentar y utilizar en lo posible el aprendizaje/enseñanza/clases a través de Internet, radio y televisión para evitar los desplazamientos y la asistencia presencial en universidades, institutos y colegios

- Promote and use as much as possible learning / teaching / classes through the Internet, radio and television to avoid travel and face-to-face assistance in universities, institutes and colleges

Y, finalmente, evitar en lo posibe las reuniones y fiestas familiares o entre amigos, que se consideran en la actualidad como una de las principales causas de contagio; y atención también a las relaciones sexuales (que si bien parece que el acto sexual en sí mismo no contagia si que pueden ser muy contagiosos los contactos íntimos que implica, como besos, caricias, etc; ) 

And finally, avoid as much as possible family or friends gatherings and parties, which are currently considered one of the main causes of contagion; and attention also to sexual relations (although it seems that the sexual act itself is not contagious, the intimate contacts that it involves, such as kisses, caresses, etc.)


(ver enlaces al final)

(See links at the end)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


En Internet existen anuncios y videos de curanderos y sanadores que afirman tener remedios para la prevenir o curar el coronavirus; dichos suspuestos remedios son totalmente ineficaces y algunos de ellos pueden ser incluso nocivos para la salud por lo que deben ser rechazados; mejor consultar a un medico

On the Internet there are advertisements and videos of healers who claim to have remedies to prevent or cure the coronavirus. These unsightly remedies are totally ineffective and some of them can even be harmful to health, so they must be rejected; best to consult a doctor

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ver estos enlaces / See these links:

COVID 19 - INICIO ESCOLAR: MEDIDAS para EVITAR CONTAGIOS

COVID 19 - SCHOOL START: MEASURES to AVOID CONTAGES




Tener relaciones sexuales en el aislamiento del Covid 19 

Have sex in isolation from Covid 19




-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

12 de enero de 2021

COLD / LOW TEMPERATURES: Risks of HYPOTHERMIA and FREEZING; measures to prevent and treat its harmful effects / FRÍO / BAJAS TEMPERATURAS: Riesgos de HIPOTERMIA y CONGELAMIENTO; medidas para prevenir y tratar sus efectos nocivos / TEMPÉRATURES FROIDES : Risques d'HYPOTHERMIE et de CONGELATIÓN pour prévenir et traiter ses effets nocifs / ХОЛОДНАЯ / НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА: риск гипотермии и ЗАМЕРЗАНИЯ; меры по предотвращению и лечению его вредного воздействия

 KALTE / NIEDRIGE TEMPERATUREN: Risiken von HYPOTHERMIE und EINFRIEREN; Maßnahmen zur Vorbeugung und Behandlung seiner schädlichen Auswirkungen / TEMPERATURAS FRIAS / BAIXAS: Riscos de HIPOTERMIA e CONGELAÇÃO; medidas para prevenir e tratar seus efeitos nocivos / REDDO / BASSA TEMPERATURA: Rischi di IPOTERMIA e GELO; misure per prevenire e curare i suoi effetti nocivi / 低溫/低溫:體溫過低和凍結的風險; 預防和治療有害影響的措施 / 低温/低温:低体温症および凍結のリスク; その有害な影響を防止および治療するための措置 / COLD / कम तापमान: HYPOTHERMIA और फ्रीज़िंग के जोखिम; इसके हानिकारक प्रभावों को रोकने और उपचार करने के उपाय / البرودة: مخاطر ارتفاع درجة حرارة الجسم وعضة الصقيع ؛

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Despite the announced global warming and the climatic change, the cold and low winter temperatures continue to appear punctually year after year and their harmful effects (winds, storms, frosts, snowstorms, snow avalanches, etc.) continue to cause accidents, hypothermia, frostbite, bronchiolitis , pneumonia, interruption of many work activities and many other negative consequences for health, road t,raffic and mobility in general.

It seems that the ideal temperatures for humans are between 15 and 30 degrees Celsius (between 59 and 86 degrees Fahrenheit); If they begin to descend, we feel the need to shelter ourselves and seek refuge.

In everyday winter situations, we all try to protect ourselves from the cold, through a series of common behaviors: wearing warm clothes, taking refuge in warm places, increasing instruments or heating devices, stoves, radiators, rooms with small spaces, beds with canopies And even, if the need requires it, I increase physical contact with other people or animals to give each other warmth ...

One of the most effective procedures is to use isothermal clothing, tents with special insulation, sleeping bags, leather boots, etc., such as those used by mountaineers and mountaineers to stay and camp in high mountain areas, where cold temperatures are usually frequent.

(See links, at the end, about tents and sleeping bags as used by mountaineers to combat the cold in the home, caravan, vehicle, etc., when there is no heating)

Because, when the thermometer reads below 0º C, the rain turns into snow, there is frost and, unless protective measures are taken, there is the risk of suffering injuries from hypothermia and frostbite that can be very serious and even lethal to life

The danger increases for those who have diminished defenses (sick, elderly, malnourished, alcoholics, drug addicts, etc.)

Both hypothermia and frostbite are often a frequent problem in sports activities such as mountaineering, skiing or mountaineering.

Hypothermia

It is caused by a drop in body temperature below 35 ° C (95 ° F)

There are different degrees and symptoms:

H. mild.- Symptoms: tremors, mental confusion, clumsiness of movements, tachycardia and goose bumps

H. moderate .- Symptoms: increase of tremors, mental confusion, clumsiness, disorientation, drowsiness, memory loss, chills, paleness, bluish tone of the lips, ears and fingers, bradydia and polyuria; may increase tremors and heart and respiratory rates Hand and foot movements are slow and clumsy

H. severe.- Symptoms: low blood pressure, pulse and very weak but fast heartbeat (tachycardia, ventricular fibrillation), dilation of the pupils, difficulty speaking, slow thinking, the tremors stop, inability to move hands and legs, lack of muscular coordination, incoherent behavior, amnesia, stupor, drowsiness, strange or irrational behaviors and mental confusion, loss of consciousness, organic failures, breathing and weak and slow heartbeats, failures and stops in vital organs, finally appearing the so-called clinical death, although the victim may not be dead yet, as brain death usually occurs somewhat later

(For this reason we must bear in mind that, frequently, the immobility and unconsciousness of the subject, as well as the absence of pulsations in the wrist, can make us believe that he is dead, but still alive: for this reason it is advisable to also take the pulsations in the neck and better wait for a medical confirmation)

Freezing

It consists of  injuries that occur as a result of very low temperatures.

It especially affects certain areas of the body, with greater exposure to the elements and less blood supply, such as hands, feet, nose, face or ears.

If a severe frostbite is not treated immediately, there is a risk that the limb may have to be amputated

Symptoms:

The symptoms of frostbite usually appear successively throughout the time in which we remain under the effects of intense cold (equal to or less than 0ºC), starting with hypothermia and continuing until an injury or injuries are produced in a specific limb or area

The symptoms begin with a sensation of intense cold in the affected limb or area, followed by shivering, pain and paleness; If the process is not stopped or remedied, it gives way to insensitivity, the pain disappears and the skin appears bluish and hardened; later, if the aggravation continues, sometimes bloody blisters may occur; In these cases the damage may be definitive and the organ irrecoverable; a few days later the skin of the affected area shows a hard and blackened layer that must be surgically amputated

Prevention measures to avoid hypothermia and frostbite

- Protect yourself from the intense cold, wind or water; look for warm and dry places

- Protect / shelter especially the head, ears, nose, hands and feet, but also the trunk, arms and legs; wear several layers of outerwear with wool and waterproof outerwear (isothermal anoraks, long johns under pants, gloves, hats, balaclava, socks, earmuffs, glasses, scarves, etc.)

It is convenient to graduate the number of garments to put on or take off according to the rise or fall of temperatures and the intensity of the exercises; this so as not to sweat excessively

And it is also advisable that the coat or outer garment, in addition to protecting against cold air, wind, rain or snow, is breathable; all this to avoid an accumulation of sweat that would "wet" and cool us inside

- Eating foods that contain high levels of carbohydrates, fats, proteins and calories

- Consume plenty of fluids to maintain sufficient hydration and compensate for the losses that occur through sweat and breathing

- Do not smoke or consume alcohol or drugs

- During the colder seasons, do not practice or suspend outdoor sports and especially water sports, cycling, skiing and mountaineering (in any case - even in summer - wear suitable equipment: raincoat, mountain boots, anoraks, sleeping bags, isothermal tents, etc)

- Also avoid, postpone or suspend car trips by road and check the weather forecasts before starting the trip (always carry chains and a couple of blankets in the trunk in anticipation of a possible breakdown that could deprive us of the vehicle's heating )

- Always carry a mobile phone


Preclinical treatment measures for symptoms of hypothermia and / or frostbite

- At first, if some symptoms of hypothermia or excessive cold begin to be noticed, we must make an effort to carry out movements (shaking arms and legs, doing squats, jumping, opening arms and legs, simulated boxing, etc); loosen excessively tight clothing and warm the affected area or limb (put a cold hand or fingers under the armpits or in the groin, or in the case of the nose or ears, warm them by placing the hands on top but without rubbing or hitting).

- Depending on the degree of affectation, the most prudent thing, in addition to notifying the emergency medical services (112 in Spain), is to move the subject as little as possible, but to protect it and isolated from the cold outside and from the ground in a warm environment (it can serve a high mountain tent or inside a vehicle) remove wet clothes and wrap them with dry clothes or a blanket and if this is not possible try to maintain their body heat with the possible resources: warm compresses or close to the body of the caregiver or from other people

- Do not use means or sources of direct heat (friction, hot water, electric pillows, water heaters, stoves, etc.) to warm the subject, since sudden or excessive heating can seriously harm him causing adverse reactions; mild, passive and progressive room heating is better

- If there are frostbites on the fingers or toes, protect or bandage them, loosely, with warm handkerchiefs or canvases, avoiding pressing or rubbing them

- If the affected person is unconscious: check breathing. If not breathing, give CPR with 30 compressions alternating with 2 breaths

- If he is conscious and awake, give him water or hot liquids, without alcohol or caffeine, and try to keep him conscious and awake until the doctor arrives.

- It is advisable that the subject does not sleep, since the loss of consciousness due to hypothermia or frostbite is usually gradual and persistent until ending in the so-called "sweet death". However, never give the victim for dead even if it seems so because his body is cold and his pulsation is not appreciated, he must continue to take care of him until a doctor examines him

In any case, it is always advisable to contact a doctor or emergency center by phone to receive instructions and, if the subject has severe symptoms, request an urgent evacuation to the nearest hospital.

(To expand knowledge, see links at the end)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

WARNING TO THE READERS OF THIS ARTICLE:

The information and medical opinions contained in this article are for informational purposes only and, in no case, should or can they replace the advice of a doctor; Anyone who feels affected by symptoms or suspicions of having a disease or needing a vaccine, has not to settle for this information, and should go to the consultation of a doctor, or corresponding health specialist, to advise, diagnose their condition. and prescribes the medication or treatment that it deems appropriate.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ver estos enlaces / See these links:

Hipotermia  y  Congelamiento:  síntomas y medidas de asistencia y tratamiento

Hypothermia and Frostbite: symptoms and measures of assistance and treatment 

Frio intenso: riesgo de hipotermia y congelacion

Intense cold: risk of hypothermia and frostbite

Aludes/avalanchas de nieve medidas de prevención y rescate

Snow avalanches prevention and rescue measures

SOCORRISMO Y PRIMEROS AUXILIOS / FIRST AID MESURES

Tiendas de alta montaña, especialmente aisladas contra el frío y la lluvia, para montar en domicilios y vehículos, cuando no hay calefacción (Las hay pequeñas, individuales y sin clavijas)

High mountain tents, specially insulated against cold and rain, to be set up in homes and vehicles, when there is no heating (There are small, individual and without pegs)

Sacos de dormir alta montaña preparados para bajas temperaturas

High mountain sleeping bags prepared for low temperatures

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

21 de diciembre de 2020

VEHÍCULOS ELÉCTRICOS y su rentabilidad económica y ambiental / Electrical vehicles: Economic and ecological benefits / Véhicules électriques / Электрические транспортные средства

Elektrische Fahrzeuge / Veículos elétricos / Veicoli elettrici / 電動車 / 電気自動車 / बिजली के वाहन / سيارة كهربائية

-----------------------------------

Actualmente, más del 80% de los vehículos terrestres, aviones y barcos utilizan combustibles derivados del petróleo; en todo el planeta funcionan más de 1.000 millones de motores de combustión
Los automóviles, camiones, autobuses, etc, son responsables del 60-80% de la contaminación atmosférica, especialmente en las grandes ciudades.

Pero se está produciendo, a nivel mundial, una revolución de nuevas creaciones técnicas hacia energías renovables y sistemas de automoción más eficientes y menos contaminantes: energía solar, eólica, maremotriz, térmica, biocombustibles, motores eléctricos, de hidrógeno, de aire comprimido, etc

La energía eléctrica aplicada al funcionamiento de vehículos es una de las realidades presentes y se espera que en un futuro próximo gran parte de ellos funcionarán alimentados, total o parcialmente, por la electricidad.

 La energía electrica, aunque esté suministrada a través de la red, emite menos gases de efecto invernadero que los combustibles petrolíferos lo que reduce los riesgos del cambio climático y posibles conflictos por la disminución de las reservas de petróleo. 
Estas ventajas se mantienen, incluso, en una situación como la actual en la que la mayor parte de la electricidad se produce a partir de fuentes fósiles, e irán siendo cada vez más importantes a medida que en el futuro la producción eléctrica se haga más limpia y emplee un mayor porcentaje de energías renovables.


Los vehículos eléctricos almacenan la energía mediante baterías al ser conectados a la red y no producen emisiones contaminantes en el punto de utilización; su funcionamiento es muy silencioso.


Los coches híbridos poseen un motor de explosión y otro eléctrico. El primero se detiene en las paradas y el eléctrico ayuda al de explosión al arrancar y acelerar. Tambien aprovecha la energía de frenada para producir electricidad que se acumula en sus baterías.


Unos y otros producen hasta 3 veces menos contaminantes que los vehículos normales de combustión de hidrocarburos; Y eso aunque la energía eléctrica que les proporciona la red provenga en parte de centrales contaminantes (como las de carbón o fuel)


Actualmente la energia de la red eléctrica en España tiene su origen en las siguientes fuentes 


Fuel + Gas 1,7 %
Carbón 1,5 %
Nuclear 21,6 %
Hidráulica 12 %
Eólica 27,3 %
Solar fotovoltaica 6,6 %
Solar térmica 2,1 %
Cogeneración 10,8 %
Ciclo combinado 18 %
Otras 5, % 


 Asi pues las  fuentes de energía renovable representan en la actualidad el 46,7%. del total


Naturalmente si las baterías del coche o vehículo se recargaran directamente desde placas de energía solar o generadores eólicos domésticos (lo puede hacerse si se tiene la instalación apropiada) la contaminación sería inexistente (y también disminuiría o sería insignificante la factura eléctrica que habría que pagar para recargar las baterías)
 (Tanto en Alemania como en Gran Bretaña hay más de 1.000.000 casas que disponen de placas solares en los tejados, y tambien los hay en otros muchos países del mundo: USA, Canadá, China, Israel, Australia, etc)


Es más, últimamente se estan fabricando vehículos eléctricos con paneles solares incorporados a sus techos, de forma que mientras aparcan o circulan en días soleados, continúan cargando sus baterías, lo que prolonga su capacidad de almacenamiento eléctrico y disminuye los tiempos de recarga por conexión (enchufe) a la red eléctrica



A medida que aumente la producción de energias limpias renovables, con nuevas formas e instalaciones eólicas, fotovoltaicas, maremotrices, etc, la contaminación subsidiaria de la actual energia eléctrica irá descendiendo.


En todo el mundo, diversas empresas estan ya fabricando y comercializando numerosos tipos de vehículos eléctricos e híbridos, desde bicicletas a ciclomotores, motocicletas, turismos, camionetas, mini-buses, embarcaciones, patines, sillas para inválidos, etc


Aunque el consumo de los vehículos eléctricos va en función del tipo de vehículo, su potencia, peso, número de ocupantes, velocidad, recorrido (en llano o pendiente), etc, se puede afirmar que el gasto medio en electricidad y mantenimiento se encuentra entre 5 a 10 veces por debajo de lo que gastan los vehículos de combustíon en gasolina o gasoil (es decir que el precio o coste por km es de 5 a 10 veces inferior en los vehículos eléctricos) 
También son hasta 3 veces más eficientes que los vehículos propulsados por hidrógeno.

En la actualidad la potencia, velocidad, capacidad de carga y autonomía de estos vehículos suelen ser modestas, aunque algunos modelos o prototipos alcanzan marcas que igualan e incluso superan a los de motor de explosión (ver enlaces al final de la página) y hay que esperar que los nuevos avances técnicos las iran mejorando progresivamente. Aún así, no hay duda de su actual rentabilidad económ- ica y medioambiental.

También los precios de adquisición de los vehículos eléctricos son inferiores a los de los vehículos con motor de explosión, salvo en el caso de los híbridos que son más caros porque disponen de 2 motores..

Hoy el vehículo eléctrico, silencioso y sin humos tóxicos, es ideal para mejorar el tráfico rodado en las ciudades ruidosas y supercontaminadas.
Por otra parte, sus beneficios para la salud de la población son superiores a cualquier valoración económica.


Algunos países - e incluso algunas regiones españolas - están subvencionando la adquisición de vehículos eléctricos o híbridos a cambio de los de gasoil o gasolina. Hay que felicitar estas iniciativas y desear que los políticos y los Gobiernos hagan un esfuerzo en este sentido. 

También deberían realizarse campañas en la televisión, colegios, etc, para mentalizar a los ciudadanos, especialmente a niños y jóvenes, hacia un comportamiento de consumo menos destructor y más ecológico en esta materia. 

Es previsible que el precio del petróleo siga aumentando; seguramente esta presión influirá sobre los conductores para que cambien sus vehículos de combustión de gasoil o gasolina por vehículos eléctricos.

Hay que conseguir que se valore más la seguridad, la limpieza atmósferica y el silencio y menos la estúpida, irracional y presuntuosa meta de poseer potentes vehículos con motores de explosión contaminantes que despilfarran un combustibe caro y cada vez más escaso.


Imaginemos, para un futuro próximo, unas ciudades y carreteras sin contaminación, silenciosas, con vehículos circulando a velocidades moderadas, respetando los carriles para bicicletas y ciclomotores (también eléctricos), con abundantes paseos y calles peatonales... 

Parece un sueño idílico casi inalcanzable... frente a la pesadilla del actual caos circulatorio: deshumanizado, hostil, tóxico, maloliente, insalubre y peligroso...


---------------------------------

Ver estos enlaces / See these links: